語言科普延伸閱讀
以下有中譯本
Crystal, David. 2010. A little book of language. (中譯) 你從哪裡來?一個字聽出你的故鄉。麥田出版。
Deutscher, Guy. 2010. Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. (中譯) 小心,別踩到我北方的腳!大家出版。
Hitchings, Henry. The Secret Life of Words: How English Became English. (中譯) 英語的祕密家譜:借來的文化、逆勢成長的歷史、強制推銷的人類意識大雜燴。
Arbib, Michael. How the Brain Got Language?-The Mirror System Hypothesis. (中譯)人如何學會語言?:從大腦鏡像神經機制看人類語言的演化 商周出版。
今井睦美. ことばの発達の謎を解く. (中譯) 哎唷!牙齒「踩」到嘴唇?揭開兒童語言學習之謎。 貓頭鷹出版。
Pinker, Steven. The Language Instinct-how the mind creates language. (中譯) 語言本能:探索人類語言進化的奧秘(最新中文修訂版)。
Everett, Daniel. 2011. Don't sleep, there are snakes: Life and language in the Amazonian jungle. (中譯) 別睡,這裡有蛇!一個語言學家在亞馬遜叢林。大家出版。
Pincock, Stephen. 2007. Codebreaker: The history of codes and ciphers, from the ancient Pharaohs to quantum cryptography. Elwin Street Ltd. (簡體中譯) 破譯者:從古埃及法老到量子時代的密碼史。北京:商務印書館。
Houston, Keith. Shady characters: The secret life of punctuation, symbol and other typological marks. (中譯)英語符號趣味學。麥田出版。
Last updated